Humble reply to Mr.Ex-Justice Markandey Katju in case of his Blog " Tagore wrote Indian national anthem to please the British"

I am just laughing to read the translation of the Mr.Ex-Justice of the Sanskrit-Bengali terms in the national anthem.Mr. Ex-Justice .Mr. Ex-Justice is a man of debate. I am very much confident that one day he will debate in the fact that the DNA test is not be right thing to prove anybody’s gene. Or one day he will write a blog in the fact that the writers of the bengal were the agent of the British. The Blog is not the everything. Mr. Justice bengal has a leading role in the freedom movement. You dont have any idea about the courage of the Bengals. The song of Tagore was adopted as the National Anthem of the Union of India. Jana Gana Mana is the national anthem of India. Written in highly Bengali, the first of five stanzas of a Brahmo hymn composed and scored by Nobel laureate Rabindranath Tagore. It was falsely propagated by colonial authorities that the song was written and first sung to praise and felicitate King George V & Queen Mary on their visit to India in 1911. The rumors gave way when Tagore wrote a letter to the Emperor, stating the mentor and creator of Bharath(India) mentioned in the song is not King George V but God himself. The copy of the letter can be found in his autobiography and Jana Gana Mana "Jana Gana Mana" was officially adopted by the Cons uent Assembly as the Indian national anthem on 24 January 1950. The original poem written by Rabindranath Tagore was translated into Hindi-Urdu by Abid Ali. The original Hindi version of the song Jana Gana Mana, translated by Ali and based on the poem by Tagore, was a little different. It was "Subh Sukh Chain Ki Barkha B , Bharat Bhaag Hai Jaaga....". A formal rendition of the national anthem takes fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines (and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally Tagore wrote down the English translation of the song and along with Margaret Cousins (an expert in European music and wife of Irish poetJames Cousins), set down the notation at Madanapalle in Andhra Pradesh, which is followed only when the song is sung in the original slow rendition style of singing. However, when the National Anthem version of the song is sung, it is often performed in the orchestral/choral adaptation made by the English composer Herbert Murrill at the behest of Nehru. An earlier poem by Tagore (Amar Sonar Bangla) was later selected as the national anthem of Bangladesh. Though the multi-faceted genius of Rabindranath Tagore comes through the m ive body of literary works and the treasure trove of music and paintings he has left behind for awestruck admirers, his influence on the thought and nation building can be gauged from the fact that he not just wrote the national anthems for two countries, India and Bangladesh, but inspired a Ceylonese student of his to pen and compose one which would become the national anthem of Sri Lanka. It will be better for the Mr. Ex-Justice to go through the matters very accurately or he making the things often more laughable.

Comments